Интервью со Стивеном Твайнингом в головном магазине компании Twinings Tea

Вокруг светаReportaj

Умное чаепитие

В эпоху виртуальных чатов и постоянной спешки людям необходим повод пообщаться вживую и насладиться моментом. Лучшего повода, чем чай, не придумаешь. Так считают британцы. Корреспондент «Вокруг света» побывал в Лондоне, в головном магазине компании Twinings Tea, на настоящем чаепитии

Текст: Елена Фомина-Синглтерри

0:00 /
1307.459

Пожалуй, самое маленькое и одно из самых старых зданий на улице Стрэнд расположено прямо напротив монументального неоготического Королевского судного двора. Миниатюрная белая «шкатулка» с надписью TWININGS на золотом фоне крепко зажата с боков крупногабаритными многоэтажными соседями, но тем не менее сразу привлекает внимание. Над входом с двух сторон восседают яркие фигуры китайцев в человеческий рост, между ними в треугольнике фронтона — золоченый лев. Китайцы символизируют чайную торговлю с родиной любимого британского напитка, а лев отдает дань прежнему названию заведения. Фасад был так оформлен в 1787 году и с тех пор не менялся, разве что фигуры периодически покрываются новым слоем краски и позолоты.

Миновав двери, я попадаю в длинное узкое помещение, уходящее далеко внутрь. Вдоль стен по обеим сторонам этого «пенала» — бесконечные полки с разнообразной продукцией. Здесь и яркие картонные упаковки, и элегантные жестяные чайницы сдержанных оттенков, и чашки из тонкого фарфора, на которых золотом выведено: Twinings. Над полками висят портреты представителей рода Твайнинг. У полок толпятся посетители, а за кассой сотрудники упаковывают покупки в красивые брендированные пакеты. В задней части помещения располагается мини-музей. Там на стене замечаю Королевский ордер 1837 года — эпохальный документ, свидетельствующий о том, что королева Виктория назначила Twinings поставщиком чая для монаршей семьи. Подобные документы компании выдавали и все последующие британские монархи. К музейной части заведения примыкает барная стойка, за которой проводятся мастер-классы и дегустация. Высокий и худой Стивен Твайнинг заваривает крепкий черный Assam, разливает его по чашкам и протягивает мне одну из них…

O'qishni davom ettirish uchun tizimga kiring. Bu tez va bepul.

Roʻyxatdan oʻtish orqali men foydalanish shartlari 

Tavsiya etilgan maqolalar

Предисловие Предисловие

Некоторые вещи люди не ценят, пока они не стали редкостью

Вокруг света
Мой Bocuse d’Or Мой Bocuse d’Or

Для многих стран Bocuse d’Or значит не меньше, чем крупный спортивный чемпионат

Bones
Огненная саламандра Огненная саламандра

Мифический «дух огня» с точки зрения биологии

Вокруг света
Нежнейший, вкуснейший, милейший из овощей Нежнейший, вкуснейший, милейший из овощей

Первыми начали готовить блюда из сладковатых зелёных зёрен гороха голландцы

Наука и жизнь
Солнечная энергия в вашей квартире Солнечная энергия в вашей квартире

Когда-то давным-давно, ещё в СССР, в Москве работал магазин «Пионер»

Наука и жизнь
Пейте на здоровье! Пейте на здоровье!

Глобальный тренд на здоровый образ жизни затрагивает в том числе и мир напитков

Bones
«И теперь я точно знаю, что семья — это самый главный, самый трудный бизнес-проект в жизни» «И теперь я точно знаю, что семья — это самый главный, самый трудный бизнес-проект в жизни»

Владимир Потанин рассказал о своих жизненных ценностях и мотивации

Forbes
А без воды… А без воды…

Автор статьи говорит о воде, как о предмете первой необходимости

Наука и жизнь
«Начинается сказка сказываться» «Начинается сказка сказываться»

О бессмертной сказке «Конёк-горбунок» Петра Павловича Ершова

Наука и жизнь
Игорь Гришечкин: «Моя кухня — монолог, а не коллективное творчество» Игорь Гришечкин: «Моя кухня — монолог, а не коллективное творчество»

Игорь Гришечкин рассуждает о модности профессии шеф-повара

Bones
Стандарты — ищите золотую середину Стандарты — ищите золотую середину

В ресторане все должно работать по часам и на самом высоком уровне

Bones
Зиннят Акбашев: «Не нужно разбрасываться гостями» Зиннят Акбашев: «Не нужно разбрасываться гостями»

Зиннят Акбашев никогда не мечтал о карьере в ресторанном бизнесе

Bones
Эффект Новой Земли, или История одного миража Эффект Новой Земли, или История одного миража

Эффект Новой Земли — так называется редкое оптическое явление

Наука и жизнь
Великий комбинатор Великий комбинатор

Знаменитый аферист времен великой депрессии Виктор Люстиг

Вокруг света
«Время кризиса — время повышать эффективность» «Время кризиса — время повышать эффективность»

Каковы перспективы проектов в рамках делового сотрудничества России и Германии

РБК
Диего Герреро: «Важно смотреть на все по-другому» Диего Герреро: «Важно смотреть на все по-другому»

Интервью с Диего Герреро — шеф-поваром мишленовского ресторана DSTAgE

Bones
Андрей Жданов: «Текучки у нас почти нет» Андрей Жданов: «Текучки у нас почти нет»

Aq Kitchen — это высочайший уровень, с которого уже невозможно спуститься

Bones
Прекрасные красные Прекрасные красные

Создание гастрономических пар с красными винами

Bones
«Кровавая» работа природы и врачей «Кровавая» работа природы и врачей

Как можно избежать осложнений при переливании крови

Наука и жизнь
Идеальная парочка Идеальная парочка

Гастрономические принципы, которые могут прийти на выручку

Bones
В России с любовью В России с любовью

Прошло больше 20 лет с тех пор, как Россию накрыла волна иностранных шеф-поваров

Bones
Суп как способ выжить Суп как способ выжить

Простая тарелка супа с куском хлеба способна сохранить человеческую жизнь

Bones
Недопустимый TON Недопустимый TON

Криптовалютный проект Павла Дурова был высоко оценен инвесторами

Forbes
Dark Kitchen: Продукт без границ Dark Kitchen: Продукт без границ

Встречайте проект Dark Kitchen — кухню без зала и сервиса

Bones
100 лучших вузов 100 лучших вузов

Рейтинг впервые возглавила Высшая школа экономики

Forbes
Отходы на обед Отходы на обед

Как российские рестораторы поддерживают тенденцию безотходного производства

Bones
Кавказ был «генетически пёстрым» уже в раннем железном веке Кавказ был «генетически пёстрым» уже в раннем железном веке

Генетики впервые исследовали ДНК носителей кобанской историко-культурной области

Наука и жизнь
Нужны ли HoReCa премиальные продукты? Нужны ли HoReCa премиальные продукты?

Есть ли у ресторанной отрасли возможность работать с продуктами класса премиум?

Bones
Хинь да зрятина Хинь да зрятина

Горький в повести «В людях» заставляет ощутить беспросветную тщетность жизни

Наука и жизнь
Пляшем от печки Пляшем от печки

Хочешь попробовать настоящую русскую кухню? Ищи традиционную русскую печь

Bones
Открыть в приложении